Гражданам, имеющим в своих фамилиях букву «ё» – мои соболезнования и совет, но об этом в конце, а пока немного истории.
. Сегодня исполняется 230 лет единственной букве русского алфавита, чей день рождения можно указать совершенно точно – 29 ноября (18 ноября по ст.ст.) 1783 года, на заседании Императорской Российской академии княгиня Екатерина Дашкова, предложила ввести в русский алфавит новую букву «ё». Причем аргумент в пользу этого нововведения княгиня привела довольно сомнительный – мол, правомерно ли изображать один звук [ё] двумя буквами «іо» в слове, например, «ёлка»? К тому времени отношения императрицы Екатерины со своей бывшей фавориткой снова улучшились, Дашкова стала первой женщиной в мире, управляющей Академией наук, поэтому академики решили с бабой-начальницей не спорить: «"Ё" так "ё", ё-моё, какая к чёрту разница?».
. Заседание тогда подходило к концу, академики уже собирались расходиться по домам, им кушать хотелось, поэтому никто из них (ни Державин, ни Фонвизин, ни прочие языкознавцы) не стали объяснять Дашковой, что звука «ё» в русском языке не существует. Что если в будущем, эту новую букву поставить после мягких согласных, то она даст один смягчённый звук [о] (Лён - [л'он] - 3 буквы, 3 звука). А если новую букву поставить в начале слова или после гласных, или после Ъ или Ь то она даст два звука [й] и [о] (Ёлка - [йолка] - 4 буквы, 5 звуков). «С женщиной-начальницей спорить, что порося стричь – визгу много, а толку мало», решили ученые мужи, согласились на введение «ё», и отправились по домам ужинать. Так буква «ё» вошла в русский язык, правда входила она медленно, что объяснялось двумя точками, неудобными для быстрого письма (без отрыва пера от бумаги). А с бурным развитием типографской деятельности, буква «ё» вызывала при наборе еще и дополнительные материальные затраты.
. В результате люди, в чьи фамилии на протяжении этих двух веков «влезла» эта буква «ё», из-за двоякого правописания фамилии вошли в так называемую «группу бюрократического риска» с порой непреодолимыми юридическими трудностями. Например чемпион мира по шахматам Александр Алехин, всю жизнь доказывал, что он происходит из древнего дворянского рода «Алехиных», внесённого в 6-ю часть родословной книги Курской губернии, а не от какого-то холопа «Алёхи». Но как он не злился, в многочисленных книгах и справочниках его фамилия получила распространённое написание именно как «Алёхин». Но чемпиона Алехина все знали, а по данным Межведомственной комиссии по русскому языку, буква «ё» содержится в более чем 2500 фамилиях гораздо менее известных граждан России и бывшего СССР. И если в Украине с этим особых проблем нет (буква «ё», как известно, в украинском алфавите отсутствует), то для около граждан России, Беларуси, Казахстана, Таджикистана и Киргизии (в чьих алфавитах эта буква наличествует) она иногда выливается в серьёзную проблему.
Ну вот, например, приходит в Пенсионный фонд РФ для оформления пенсии некий гражданин, в паспорте которого указана фамилия «Поршнёв», а в трудовой книжке фамилия «Поршнев», а ему и говорят: «Принесите-ка нам решение суда, что эти документы выданы одному и тому же человеку. А до этого, в оформлении пенсии Вам отказано». И что Поршнёву особенно обидно, так это то, что сам он уже две точки в своей трудовой книжке не дорисует, поскольку они копии документов сняли (это реальный случай). Или приходит гражданка с паспортом на «Гвоздеву» в собес за оформлением материнского капитала, а в свидетельство о рождении её дочери, родительницей значится гражданка «Гвоздёва». И ей любезно предлагают поменять документы: хоть свои, хоть дочери, но чтоб фамилия у них была одна (и это тоже реальный случай, осложненный тем, что рожала Гвоздева в другом городе).
. В 2009 году российские СМИ сообщили, что «Верховный суд России признал, что имеющаяся в фамилиях граждан буква "ё" с точками в одних документах равна букве "е" из других документов», и как обычно напутали. Это было не постановление Пленума и не судебное решение Верховного суда РФ. Это был просто частный ответуправления кадров Верховного суда на частный запрос своего работника, у которого тоже возникли проблемы при оформлении пенсии. Оно не носило официального характера и никакой правовой силы не имеет, как не существует и иных нормативно-правовых актов на этот счет. Но гражданами, в чьих фамилиях нет этой злосчастной буквы «ё», рано злорадно хихикать – во многих правоустанавливающих документах о праве собственности на квартиру или дом, названия населённых пунктов и улиц тоже написаны по-разному, что при вступлении в наследство и других юридических операциях, вызывает массу осложнений. Так что проверьте свои документы, и расставьте там две точки над "ё", где можно.
. Хотя до таких анекдотических ситуаций, как с одним моим знакомым по фамилии «Малашёв» у вас вряд ли дойдет – в начале 90-х его хотели второй раз призвать в армию, поскольку по воинским документам он отслужил под фамилией «Малашев». Он тогда ёще вспоминал много русских матерных слов, в которых буква «ё» является образующей…